سان و سێف، مجموعه شعر کوردی رضا موزونی منتشر شد
صدای آزادی: مجموعه شعر تازه ای از رضا موزونی شاعر و پژوهشگر حوزه ادبیات و فرهنگ کوردی منتشر شد. این مجموعه که نام «سان و سێف» را بر پیشانی خود دارد، در یکصد و ده صفحه به اهتمام انتشارات دیباچه روانه بازار کتاب شد. از ویژگی های این کتاب ترجمه اشعار آن به زبان انگلیسی است که برای اولین بار در فضای شعر کوردی جنوبی با چنین شگردی روبروییم.
اشعار این مجموعه بیش از هر چیز هایکووار است و نگاه زلال و صمیمی شاعرش در مواجهه با پیرامونش را نشان می هد. چند نمونه از شعرهای این کتاب، پیش روی شماست:
هەرچشتێ
هناێ مرێ،وسێ
بێجڵەوەفر
وەختێ مرێ،ڕێ داگرێ
شایەد
ئێ کیەنیەیلە
،وەفرێ بۊنە
ئڕا ت مردنە…!
Things stop
When they die
Except for snow,
Streams when it dies
These springs
May have been snows
Dying for you
چۊ بشارمەدەو
هناێ مەلۊچگێ
لە قەڵبم پرتەێ تیەێد
هناێ ئاهووێ
لە چەود تەی تەی کەێد…!
I must not hide you
When my heart is a fluttering sparrow
When your eyes are a pair of romping deers!
هێمان
گوڵەیل قرمز ئەنار
وە شیوەێ ت خەنن!
ئەورەیل وەهار
لە وینەێ م گیرن…
Still,
Pomegranate’s red flowers
Smile the way you do;
Spring clouds
Cry the way I do…
وە قەور کەنەیل بۊشن
ئڕا هەر عاشق
دو قەور بکەنن…
Tell the gravediggers
Dig two graves
For each lover…
خوەش وەحاڵ کەپوو؛
لەڕێ مرێ
خوەش وەحاڵ سێف؛
رەسێ،مرێ…!
Blessed is the dandelion;
Dies on the way
Blessed is the apple;
Dies when it thrives…!
لەئاێەم تا ئمڕوو
پیاێ لاڵ مقەو بردێ پیرێ
لەبن کتاوەیل دنیا
گیرێ…!
From Adam until now
A dumb old man
,Stunned,
Has been weeping
At the deep of the books of the world…!