درباره ادبیات لک / سید قاسم ارژنگ
درباره ادبیات لک / سید قاسم ارژنگ
اگر شعر کله وا، از «ترکه میر» را مداقه قرار بدهیم، تاثیر از فرهنگ و ادبیات شفاهی و سینه به سینه سروده شده. نا گفته نماند چون در گذشته امکان کتابت نبوده، کلامات یارسان و سروده شاعران سینه به سینه از بر بوده اند. حتا سرودهای ترکه میر، در جمخانه ها با تنبور توسط کلام وه‌ش ( کلام خوان) با ساز تنبور اجرا می‌شود، جزئی و بهتر بگویم: پاره‌ی تن مردم لک شده است. ولی شعر «داره جنگه» از سید نوشاد کاملاً از طریق اسطوره به ستم نادرشاه پرداخته و اشاره به هجوم تلخ استبداد و ظلم و جور فرمانرواین می کند و ...
در گفتگو با دکتر سهامی مطرح شد: فرمانروایی کوردهای کلهر بر بغداد
در گفتگو با دکتر سهامی مطرح شد: فرمانروایی کوردهای کلهر بر بغداد
ذوالفقار خان کلهر در سال۹۳۵ بر بغداد حکمرانی می کند و پس از پیروزی و برگشت شاه طهماسب از جنگ با ازبکها سرکوب می شود. این شخصیت کیست و چگونه به پشتیبانی کُردان کلهر بر شهر بغداد تسلط می یابد، از لابلای متون تاریخی به ویژه خلاصه التواریخ و تاریخ ایلچی،چنین بر می آید که رهبری کُردهای کلهر قبل از ابراهیم خان و ذالفقارخان بدست «چوهه سلطان کلهر» بوده است و ...
ئاگر لە زاگرۆس یا سزیان ژیان؟! /  مۆحەمەد جەواد جەلیلیان
ئاگر لە زاگرۆس یا سزیان ژیان؟! / مۆحەمەد جەواد جەلیلیان
ژیان لە زاگرۆس، هەستەیل جیاواز و تایبەتی خوەێ دێرێد... ژیان لە زاگرۆس یانی کووەو بۊن خوەشی و ژان، شەکەتی و ئازادی، تەنیایی و دڵداری، ئاو و ئاگر... ساڵێان فرەێگە ژیان مەردم ئێ نیشتمانە، وەل ترۊسکەێ ئاگر و پرشەێ خوەر و هڵاتن مانگەشەو چوودنە سەر... ئاگر لە زاگرۆس بایەس گیان بەێدن و هناس بوەخشێ نە گیان بسینێ و ژیان بکوشێ...!
چیرووک / دیەکەی ئیمە باخ داشت / ئەلی‌ئەکبەر ئەلیزادە
هه‌ر شه‌وه‌کیان داڵگم زۊ هه‌ڵسا تا چای دورس بکه‌ید. ئاخه تا ئاگر کردەو و ئاو کوڵان فره وه‌خت گرت. هه‌نایگ خوه‌ی هه‌ڵسا لەناو جییه‌گه‌م ده‌س نا منیشه‌و چڕییه‌م تا هه‌ڵسم. هه‌مۊشه یه وه‌ت: "خه‌یر به‌شکه‌ران" شه‌وه‌کیان زۊ که‌فێدن وه ڕێیا....
ئاگر زاگروس ئاماژەی مودڕنیتەی بێ زانیاریه / ئەشکان میری
ئاگر زاگروس ئاماژەی مودڕنیتەی بێ زانیاریه / ئەشکان میری
بنکەیل مەردمی ک مەبەستێان پارێزان ژینگەس یەکێگ له وە هێز ترین و زوور دار ترین بەشەیل هەر کومەڵگایێگە گ تیوەنێد له بوار زانیاری بەخشان مەردم دەسمێەت دار بوود. ئی بنکەیل مەردمیه، ک ڕووژ وە ڕووژ فرەتر و بوون، له ناوچەیل شار نیشن و دەوار نیشن زاگروس کڵاسەیل فێرکاری و زانیار بەخشی له بوار پارێزان ژینگە دا نەن.
نیشتیمنه‌ تا زاگرۆس وه‌ پاوا بمرێ! / جه‌لیل ئاهه‌نگه‌رنژاد
نیشتیمنه‌ تا زاگرۆس وه‌ پاوا بمرێ! / جه‌لیل ئاهه‌نگه‌رنژاد
تا دنیا دنیا بۊه‌، زاگرۆس بۊه‌ و دار به‌ڕیو به‌ێره‌ق زنێانیمان بۊه‌. نه‌ ته‌نیا به‌ڕۊ که‌ تمام دارسان زاگرۆس مایه‌‌ێ ژیانمان له‌ بنه‌ڵبن تاریخ بۊه. کوانێ مان و نان مان له‌ ساێ زاگرۆس هاتێه‌سه‌ عه‌مه‌ڵ.یه‌ یه‌ێ به‌ش بندار له ‌گه‌پمانه گ باێه‌س هه‌ر جار ئه‌ول خوه‌مانا تازه‌ێه‌و بکه‌یمن و له‌ گووش نه‌ته‌ویل نووتره‌ک بخوه‌نیمنه‌ێ‌...
مار و شووان / دۆکتۆر فه‌رهاد عزه‌تی زاده‌
کلای دیدار من و ت لەی دنیا دی تەمام بۊ، من ئڕا ئاخرجار، ئێ جام شیرە خوەم و چم، گەوهەرێگ ئڕات هیلم، بەڵام تا قڕن بەشەر، دی من و ت، لە یەک پاکەو نیەۊمن، هەرکات ت سقان سزیای کوڕ خوەد بکەفێدەو هۊرد و منیش دۊ بڕیای خوەم، ئەو کینە لە دڵمان جوور ئاگر، دنیا سزنێ، ئێ دنیا وە دووسی و ڕاسی و ئەوین ها وەپاوە، کینە و جەنگ و شەڕ، میلکان سزنێ...
سه شعر از کتاب تازه علی کاکاوند / ه دو جشم سیاه ، ه آخر تنها
سه شعر از کتاب تازه علی کاکاوند / ه دو جشم سیاه ، ه آخر تنها
سه شعر از کتاب: ﻫ دو چشم سیاه ه آخر تنها
علی کاکاوند ، تاریخ انتشار: اردیبهشت ۹۹، نشر نصیرا
دانشگاه رازی از جنس کرماشان نیست / جلیل آهنگرنژاد
دانشگاه رازی از جنس کرماشان نیست / جلیل آهنگرنژاد
پرسش دیگر اینکه در کرماشان- بزرگترترین شهر کوردنشین- چرا جوانان نتوانند حد اقل دو واحد عمومی زبان کوردی را آموزش ببینند؟ دانشگاهی که درهایش را بر روی خواسته‌های قانونی و بحق ببندد، به مردم ظلم کرده و همواره در بین آنان غریب خواهد ماند. حرف آخر اینکه دانشگاه رازی از جنس کرماشان نیست. با این نگاه هرگز نمی‌تواند به جامعه‌ی ما ورود کند مگر آنکه مطالبات بحق مردم را پاسخگو باشد.
شعر پرتو توشه‌ى جان است / علیرضا فیض‌بشی‌پور
شعر پرتو توشه‌ى جان است / علیرضا فیض‌بشی‌پور
شعر پرتو توشه‌ى جان است و سراینده اش هاتفى روشنى بخش که براى من معناى واژگان ذوق، ادب و آزادگى، تجسم وجود اوست. در نوباوگى آنگاه که شوریده سر به جستجوى نور، دیار را پشت سر نهادم، در مسیر رویدادها و زمان که به شتاب سپرى مى شد، دریافتم که یار در خانه را گرد جهان مى جسته ام.
پرتو غزل و شیدایی / فرهاد حیدری گوران
پرتو غزل و شیدایی / فرهاد حیدری گوران
پرتو کرمانشاهی، نامی بزرگ و متعلق به سنت شعر مردم محور است، نوعی از شعر که به فرهنگ توده بر می‌گردد و از آن تغذیه می‌کند. مجموعه آثار او به زبان کوردی خوارو دستاورد خود اوست، بدان‌گونه که مثلا ترانه‌های حسن زیرک چنین است. شیوه‌ی خاص او در نوشتن غزل به زبان کوردی خوارو، پیشینه‌ای اگر دارد در سنت شفاهی شعر کوردی است، و نه صور مکتوب آن...
پرتو سرمایه فرهنگی این شهر تاریخی است / دکتر میر جلال الدین کزازی
پرتو سرمایه فرهنگی این شهر تاریخی است / دکتر میر جلال الدین کزازی
مایەی شادمانی است کە چندی است کە فرهیختگان کرمانشاهی برآن سر افتادەند کە ناماوران کرمانشاە را بە شیوەهای گوناگون بزرگ بدارند و ارج بنهند ...
جوان، چون کاج کهنسال کرمانشاه... / علیرضا سپاهی لایین
جوان، چون کاج کهنسال کرمانشاه... / علیرضا سپاهی لایین
کشش‌های جادویی و جاودانه‌ی زبان مادری و اشراف آنان به ظرفیت وظرافت این زبان باستانی و توقعی که جامعه‌ی کُردی از فرزندان اهل ذوق و هنرمند خویش دارد، آنها را سرانجام به این مهم می‌رساند که زبان مادری‌شان را دریابند و به ساحت این میراث مشترک و مقدس هم ادای دین کنند.
پرتو، خورشید فروزان شعر کرمانشاهان /  استاد خسرو خندان
پرتو، خورشید فروزان شعر کرمانشاهان / استاد خسرو خندان
شعرهای پرتو در این آشفته بازار ریا همچو تشریفی است کاویزند بر بالای هیچ " آشفته بازار " "ریا" و... مگر از فرهنگ اجتماع سالم سر بر می آورد؟ اشعار و زندگی و شخصیت پرتو هدفمند بوده و هست که گفته اند شعر سوز است برای کشف حقیقت و رازی بهتر از حقیقت وجود ندارد. پیام پرتو برای انسان معاصر جستجوی حقیقت و یافتن آن است.
شاعری کە شهری را شاعر کرد / دکتر یوخابه محمدیان
شاعری کە شهری را شاعر کرد / دکتر یوخابه محمدیان
سال‌ها پیش در اتوبوسی در راه اصفهان به کرماشان بودم. در تمام آن مسیر طولانی بارها و بارها یک آهنگ از سیستم صوتی اتوبوس پخش می‌شد؛ "ارمنی" با صدای زندەیاد حمید حمیدی. هرچقدر که تکرار می‌شد گویا عطش راننده برای شنیدن دوبارەاش فروکش نمی‌کرد....
دوازده غزل و بیست و چهار دوبیتی / ظاهر سارایی
دوازده غزل و بیست و چهار دوبیتی / ظاهر سارایی
پرتو با سرودن این اشعار، راه تازه‌ای گشود و افقی نو را نمایان ساخت. این اشعار همه اوزان عروضی دارند و به یکی دو وزن محدود نیستند و تنوع چشمگیری در آن‌ها دیده می‌شود. او تجربه‌ای را که در شعر فارسی داشته به سرایش شعر کُردی می‌کشاند.
مقبولیت عام استاد پرتو / دکتر عاطفی
مقبولیت عام استاد پرتو / دکتر عاطفی
من فکر می‌کنم دلیل اقبال مردم به اشعار و آثار پرتو بیشتر به این دلیل است که آنها آن مطالبی را که دلشان می‌خواهد بگویند اما نمی‌توانند، دلشان می‌خواهد ببینند اما نمی‌بینند ، در ذهن و زبان پرتو متجلی می بینند و یا مثلا اگر تمام یا بخشی از خاطرات کودکی خود را فراموش کرده‌اند ، آن را به شکل شعری بلند و تصویری از «خاطرات کودکی» پرتو می خوانند یا می‌شنوند...
 ‍بۆ ۲۷ی گوڵان ڕۆژی پەرتەوی کرماشانی / عەتا ولەدی
‍بۆ ۲۷ی گوڵان ڕۆژی پەرتەوی کرماشانی / عەتا ولەدی
پەرتەو دەسپێشخەری نووسینی غەزەلی کوردی و ئاشتکەرەوەی نەوەی نوێی کرماشانی ناوەندی دوێنێی شێعر و مۆسیقا و ئێرای ڕادیۆ کوردییەکەیەتی لە گەل هەناسەیەکی تازەتر بۆ جیهانی ڕۆمانسیانەی شێعری کوردی بە چێژێکی تایبەتترەوە کە هۆڵیەتی دیار " ئەشقمان خاپوور " نەکەین، چوونکە "خاک و ئاومان هەر یەسە" .
یادداشت اختصاصی اردشیر اسدی به مناسبت روز استاد پرتو کرماشانی
یادداشت اختصاصی اردشیر اسدی به مناسبت روز استاد پرتو کرماشانی
نخستین بار که شعر "ارمنی" را خواندم اتفاقی در درونم رخ داد و احساس کردم در پس پشت واژگان شعر، چیزی ذهنم را می کاود و کسی مرا می کشاند به ناکجا آبادی مه گرفته و غمزده، و در غباری اندوهناک و سرخ گونه، و وجودم دستخوش هراسی می شود و در دهلیزی از جنس بیرحمی رهایم می سازد، و ...
کرماشان : مکان مقدس مردم ماد / جستاری از دکتر علی سهامی
کرماشان : مکان مقدس مردم ماد / جستاری از دکتر علی سهامی
مرحوم "دکتر مهرداد بهار" در قسمت یادداشت های بند هش آورده است: «باید توجه داشت که نام واژه ی کرمانشاه محتملا تبدیلی است از کرمینشان. کرمیشان و کرماشان نام کهن این سرزمین در دوره ی میانه ی تاریخ ماست و کرمانشاهی ها خود را کرماشانی میخوانند».
یدالله بهزاد نماد شخصیت استوار فرهنگی در کرماشان  / جلیل آهنگرنژاد
یدالله بهزاد نماد شخصیت استوار فرهنگی در کرماشان / جلیل آهنگرنژاد
به واقع آنچه که بهزاد را «بهزاد» و پرتو را «پرتو» کرده است، بخش غیر قابل انکاری از آن توجه به زبان توده مردم است. اشعار کوردی پرتو و بهزاد را مردم بارها و بارها شنیده اند و بسیارند کسانی که به این نوع اشعار خو کرده اند و آفرینشگران آن را با دل و جان دوست دارند...
مۆهره‌‌ێ ملوانک شێعر ئیلام . ئڕاێ حشمه‌ت مه‌نسووری جه‌مشیدی . جه‌لیل ئاهه‌نگه‌رنژاد
مۆهره‌‌ێ ملوانک شێعر ئیلام . ئڕاێ حشمه‌ت مه‌نسووری جه‌مشیدی . جه‌لیل ئاهه‌نگه‌رنژاد
وه‌ ڕاس! قه‌ێران زاهری و له‌ کیس چێێن «حشمه‌ت مه‌نسووری جه‌مشیدی» شایر مه‌سنه‌ویه‌یل ڕه‌نگین کوردی ئڕاێ من ک له‌پساێ نۊسم، ته‌کانێگ بۊ. ئیرنگه‌ شاهات «سه‌رسڵامه‌تی» ئڕاێ که‌س و کارێ، کار وه‌ جیێگ بوود وڵام خاستر یه‌سه‌ ک وه‌ێ زۊ وه‌ ئێ بوونه‌و «هه‌مایشێگ» یا هه‌ر جه‌رخه‌ێک تره‌ک بکه‌فێده‌ ڕێ و قه‌ڵه‌م وه‌ده‌سه‌یل وه‌ ئێ بوونه‌و بنیشنه‌و و سه‌ر ده‌س و بنۊسن ئڕای ناسانن ئاکادمیک کاره‌یل شایر!. ئه‌ڵبه‌ت ئه‌گه‌ر کۆروونایل! بیلن.
پرستاران / شعری از شاعر معاصر لطیف عمرانپور
پرستاران / شعری از شاعر معاصر لطیف عمرانپور
لطیف عمرانپور از معدود شاعران توانمندی است که در این روزگار به شعر نمیایی توجهی ویژه دارد. شعری که تکنیک‌های خاص خود را دارد و کمتر شاعری می تواند با بهره گیری از این قالب، آثار مقبولی را ارائه نماید. شعر زیبای «عمرانپور» با موضوع مهم این روزها پیش روی شماست :
ئاو، سەرچەو ژیان / ئەشکان میری
ئاو، سەرچەو ژیان / ئەشکان میری
ئمساڵ، شوعار جەهانی؛ ئاو و گۆڕانەوی ئقلیمه. گەرم بۊن هەوا، باێس شێواندن جەرخەێ وارین و ئاویاری گیائیل، فرەتر کردن هشکساڵی و گێچەڵ دار کردن دەسڕەسی و ئاو بوود. وەرپرس سازمان ملەل ئیمساڵ وەتێە تا ساڵ ۲۰۵۰ لە ماوێن سێ ملیارد و ۵۰۰ ملیون نەفر تا چووار ملیارد و ۴۰۰ ملیون نەفەر گێچەڵ وە دەس هاوردن ئاو دێرن.
دفترهای شاعران و هنرمندان
خبرنامه

عضویت لغو عضویت